Traducere și interpretare consecutivă
Te ajutăm să înțelegi!
Vin și momente în viață când trebuie să ajungi în fața notarului să semnezi acte sau să faci tranzacții, în fața ofițerului stării civile să spui „da”, în fața organelor legii să spui adevărul ș.a.m.d.
Dacă în actul juridic respectiv este implicat un cetățean străin, atunci prezența unui interpret autorizat de Ministerul Justiției nu este doar foarte necesară, ci și obligatorie.
Suntem super-specializați pe limba germană, în domeniul juridic, având o vastă experiență în interpretariat notarial, în instanță etc. Îți oferim profesionalism, promptitudine și exactitate.
Dacă ai nevoie de un interpret de orice limbă de circulație internațională, noi ți-l putem pune la dispoziție, colaborând cu foarte mulți interpreți autorizați experimentați.
Garantăm faptul că lucrăm exclusiv cu interpreți cu o experiență vastă în domeniul juridic, cu limbaj nativ, cu sute de ore de activitate în calitate de interpret în instanță ori în cabinetele notariale și al căror profesionalism a fost certificat atât de noi cât și de clienții noștri.
Interpreții noștri vor fi prezenți la cabinetul notarial sau de avocatură ales de client, precum și în instanța la care are loc ședința de judecată, la sediile organelor statului unde au loc audieri și se pot deplasa oriunde în țară. Aceștia dispun de autorizație emisă de Ministerul Justsiției, adeverință de luare în evidență la judecătoria competentă, precum și ștampilă de traducător și interpret autorizat.
Te ajutăm să înțelegi!
Vorbește pe limba publicului tău!